Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(4)
Exact(1)
While the anonymous design of the present study kept assessment of the intervention informal, it did not enable the long-term follow-up of knowledge and practice in individual staff.
Similar(57)
During consultation, health personnel are supposed to keep assessment records in patients' notebooks including date of consultation, diagnoses and treatment.
An aliquot of plasma obtained before the second centrifugation was kept for assessment of secretory phospholipase A2 (sPLactivityvity and sCD40L and soluble P-selectin (sCD62P) content.
The committee agreed to keep their assessment of this risk under close review and would monitor the maturity and liquidity of the financing of the deficit".
A looming problem is the question of how far Mr Brown will seek to keep the assessment of the famous EMU tests (the euro entry criteria) closeted within the Treasury.
We therefore decided to keep the assessment of health-related quality-of-life (HRQoL) sufficiently broad and generic to embrace cancer patients in all stages.
Generally we envisage that cancer risk prediction values would be kept continuous for assessment of an individual although at some point there needs to be a cut-off if a clinician is going to take action for an individual patient.
The courts have just dismissed the government's efforts to keep secret an assessment of risks involved in its NHS reforms.
Last but not least we must keep in mind that assessment of causation is a risky business.
He said the Welsh government would work with the Environment Agency, adding that "we have to keep on revising our assessment of risk in view of a pattern of stormy weather becoming more common".
"The question now is how long Volker can keep up this realistic assessment of the situation for Ukraine, and whether he is going to be reigned in from DC," cautioned Giles.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com