Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(15)
He said the majority had actively kept abreast of developments in Iraq, though it might not be conducting the "show trials" he said Democrats would prefer.
Mr. Garciandía is a skilled ironist whose paintings from the 1980's, judging from reproductions, kept abreast of developments in New York and Europe without abandoning their roots.
They were not consulted, they say, while the nationalist Social Democratic and Labor Party was kept abreast of developments by the negotiators in Dublin.
Madeleine's parents, Kate, 46, and Gerry, 45, are being kept abreast of developments in the first ground-level search since those conducted immediately after her disappearance in May 2007.
Avramopoulos, who is being kept abreast of developments by Syria's acting opposition leader George Sabra, has set up a crisis management team with the reported assistance of high-level clerics in Athens.
She testified that she had informally asked to be kept abreast of developments but that she was preoccupied with other matters and had no idea how and why the shake-up was initiated.
Similar(45)
Though primarily a historian of economic thought, he took pains to keep abreast of developments across the discipline.
The trial judge, Mr Justice Dingemans, specifically asked barristers to keep abreast of developments at the supreme court.
To keep abreast of developments, gas-producing farmers have to expand their agroscientific know-how by acquiring and putting into practice energy and process engineering skills.
This Morning presenters Phillip Schofield and Holly Willoughby will introduce pieces from ITV News anchor Alastair Stewart for viewers wanting to keep abreast of developments at St Paul's.
Film Comment Selects also offers a chance to keep abreast of developments in countries like Argentina, Austria and South Korea, all of which have emerged as sites of cinematic ferment.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com