Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
From 2 to 4, more people come to visit and grab a cup coffee or tea, and after school, from 4 to 5 30, children come to play with the toys Trombley keeps available for them.
Similar(55)
But some breast cancer patients are expected to testify at the hearing that the drug should be kept available because it helps some women, even if not all.
Similarly, microfilm enables a single copy to satisfy many users and reduces the number of copies of the book that must be kept available in a library.
In an email to agency administrators on 16 November, NIH director Francis Collins said there was "no further justification for the 50 chimpanzees to continue to be kept available for invasive biomedical research", according to Nature.
UK "baseload" is about 20 gigawatts (GW), nearly a quarter of total UK generating capacity - this is kept available at all times and supplies all the electricity required at periods of low demand, like at night.
3. Right to use, store, publish or transmit your Contribution in internal archives and databases ("Archives") in any language(s), and to keep available your Contribution in such Archives during the Term.
Two adult CPR mannequins were kept available 24x7 for training purpose.
The high likelihood of unforeseen complications meant a reserve team of interviewers should be kept available.
Therefore, the cross-polar channel can be kept available for other terminals that may require higher data rates.
In areas where mission-critical information needs to be kept available and reliably stored with integrity, our solution is excellent.
In this chapter the HTM program is described as well as how clinical engineers manage the medical devices, ensure they are maintained in a satisfactory condition, and are kept available for use.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com