Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
Analysts said the nature of the attacks was more in keeping with actions of the Islamic State than with those of Al Qaeda, and the timing and extent of the celebration expressed online by the group's supporters added weight to the claim.
In keeping with actions to modulate the autonomic system, patients with cingulate damage fail to mount autonomic responses (20, 21).
It is in keeping with past actions by the Council - actions that have greatly elevated the relevance of child rights to the quest for international peace and security - and opened new opportunities for improving standards for child protection while strengthening humanitarian assistance.
The orders are in keeping with other actions to belittle federal unions and the pocketbooks of all federal employees.
This latest proposal is in keeping with his actions and his earlier, more honest statements of his views.
In keeping with these actions amylin-binding sites have been detected in rat gastric fundic mucosa [ 21].
In keeping with these actions, imbalances in the levels of TXA2 or of its synthase or receptor (TP) have been implicated in a number of vascular diseases including thrombosis, unstable angina, bronchial asthma, hypertension and glomerulonephritis [3 5,12,13].
Acute exposure of Apc min /+ mice to gefitinib suppressed EGFR, ERK and AKT phosphorylation in keeping with its known action as an inhibitor of EGFR tyrosine kinase activity (Wakeling et al, 2002).
In keeping with the union action, the Israeli embassy in London said it could not comment on Cameron's visit.
The effort to improve gender diversity in UK companies is in keeping with Europe-wide action on the issue.
Both the toxicity and RR was higher than would be expected from the single agent data, in keeping with synergy of action.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com