Sentence examples for keeping the language from inspiring English sources

Exact(8)

He's there in the background, keeping the language honest, absorbed and swift.

Weiner and his staff try to be scrupulous about keeping the language in period and the facts straight.

By keeping the language in context, he was able to secure a longer life for his translations.

Mr. Feingold's translations are always adept, and his version of "A Will of His Own" gives a sense of the era while keeping the language in simple American idiom.

"As a member of our platform development team, Matsumoto-san will continue his work on the Ruby language in close collaboration with the Ruby community, keeping the language open and advancing the technology in exciting new ways," Heroku General Manager Byron Sebastian said in a release.

Vested interests and the professionally outraged are keeping the language divide alive, and making Quebec an international laughingstock when things like pastagate blow up.

Show more...

Similar(51)

Officer Hawkins said leaders of all races seemed to be keeping the inflammatory language to a minimum.

He says the clearing is where he learned to dance as a child, and now he's passing on the knowledge to younger generations, along with keeping the local languages alive.

"We wanted to be in keeping with the language of the campus".

It was the first time since a revaluation and establishing of exchange rate changes in July 2005 that the People's Bank of China had strayed from the language of keeping the yuan "basically stable at a reasonable and balanced level" when discussing future currency overhauls in such quarterly reports.

As the example of Mobil Oil in the 1970s shows, industry is perfectly happy to use the language of "keeping the media accountable" when it suits its interests, which may not line up with the public interest.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: