Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Similar(60)
But as the building of Versailles and the maintenance of his army and navy during his wars against Holland and Spain strained the royal finances to the point of collapse, Louis stopped keeping the ledgers.
Chelsea Sasha Greyy), the main character — more case study than heroine — is not only a consumer of top-of-the line merchandise, keeping a careful ledger of the clothes and accessories she has purchased and worn.
Each node maintains the security and accuracy of the information by keeping a complete set of ledgers of past transactions.
We can see from Josef Heinrich Grebing's notebooks that keeping ledgers was a common practice, and from any number of other artists' work that religious images were part of everyday life.
One of the group, 29-year-old Peter Jones, had been keeping a "drugs ledger", detailing the gang's deals and profits.
The answer to that question, first proposed by bitcoin's pseudonymous creator, Satoshi Nakamoto, was to create a decentralised digital ledger, keeping track of every transaction made, and with its accuracy guaranteed through the combined honesty of the entire network.
And I suspect that many of us have also been keeping our own inner ledgers, where we track the ways in which "culture" has seemed, more and more, like the kind of thing you'd want "civilization" to overrule.
What differentiates these currencies from dollars are two key details: instead of a government printing the money, and a bank using a ledger to record transactions, a decentralized network of other users is charged with keeping track of exchanges.
When QuickBooks turns out a whole set of ledgers, there's too much information.
The blockchain technology cuts away the middlemen by taking over the role of ledger-keeping.
No keeping track of deductions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com