Your English writing platform
Discover LudwigExact(23)
Their position is that the professional bureaucracy is deliberately and maliciously keeping information from them.
That was the rationale behind keeping information from the sick in the Tuskegee study.
That consarned Fake News is keeping information from you, America, forcing President Trump to take to Twitter to straighten things out.
Elizabeth Balkite, a genetic counselor in Durham, N.C., said, "I don't believe in keeping information from people but I'd be curious as to how useful this would be to the average individual".
Kono also criticized the Japanese bureaucracy and power companies for continuing an outdated nuclear energy strategy, suppressing development of alternative energy, and keeping information from Diet members and the public.
Government officials frequently perpetuate this culture by invoking national security, but Marc Trachtenberg, a Cold War historian at U.C.L.A., told me that "the function of declassification is much broader than keeping information from the enemy".
Similar(37)
A spokesman for Clinton was quick to seize on the findings, arguing that they demonstrate "just how routine it is for government bureaucrats to go overboard" in keeping information secret from the public.
With modern encryption and other rigorous security measures keeping information safe from unauthorized users, companies are migrating to this delivery model for use in departments and functions such as human resources, customer management and service, accounting and video conferencing.
This could be a means of keeping information away from Americans that is accessible to others.
Keeping information about religion from Laura turned out to be very hard to do.
He said that he and his wife, who declined to comment for this article, had become accustomed to keeping information about certain cases from each other.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com