Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Similar(58)
In the same way that Everton captain Phil Jagielka thought April's 3-0 victoverover Manchester United meaningless because by then the club had nothing to play for, so City's keeper Joe Hart pointed out that six of those wins had come at the end of a "dead season".
The Australian wicket-keeper, Sammy Carter pointed out to Armstrong that a declaration at that time in a two-day match was against the laws of cricket as they stood at that time.
I am but a catalyst who is also a gate keeper; I point the way and watch the rest happen as it was meant to be.
"But I was talking the other day to Mick Kearns, our former keeper, and he pointed out that you're a long time retired.
As Rob Airey, the Hatton's keeper of art, points out to me, its trajectory is upwards and to the right – towards what would have been, when it was in the barn, a tiny window.
And like diaries, most blogs tend to be deeply personal, presenting the keeper's point of view on one or more topics.
("Look!" they cry, "I left no stone unturned!") Likewise, the litany of benefactors - foundations, writing workshops, grant-givers, archive-keepers - can only point (albeit quietly, undemonstratively) to an inevitable conclusion: that all approached were in concord that this was a work of such indisputable importance, that every gate be laid open before it.
"This was all your fault," the captain said angrily pointing at the keeper.
Suarez then fired just wide but the visitors gave a signal of intent as Liverpool keeper Jose Reina's point-blank reactions were tested following a good move down the Swansea left.
Gordon was tested early in the second half by the Inter midfielder Hernanes, who sent in a firm drive from distance before the Scotland keeper made another point-blank save from Icardi.
Charlton manager Chris Powell: "We rode our luck at times and our keeper made a point blank save to keep us in it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com