Sentence examples similar to keep to the task from inspiring English sources

Similar(59)

Nelson Freire, the soloist, tried to keep to the musical tasks at hand, to which he brought fluency and a nice care for inner parts.

Your questions should contain only one inquiry or concept per question to keep the task clear and to the point.

We decided to keep the task simple and allowed both visual and auditory cues to be provided during the bedside handwriting test.

Hence, in artificial sight, scientists can bypass the eye altogether and go straight to the business end of vision.The brain is as complicated as organs get so, to keep the task simple, Dr Pezaris and Dr Reid fiddled with a region called the lateral geniculate nucleus (LGN), which receives coded impulses and shifts them on to other regions for processing.

A holistic approach to modelling embedded systems is advocated: Many aspects of a system should be analysed in isolation to keep the task manageable, but they often influence each other during integration in a way that the desired system becomes unrealisable.

He wants to keep the task professional.

To keep the task simple, all characters were in lower case.

To keep the task simple, we did not request predictions of the class of chemical entity mentions (e.g. systematic, trivial etc).

The request for the writ, which the court called "extraordinary" and "drastic," was the vice president's latest effort to keep the task force records under lock and key.

This parameter was the same for all conditions in a run, but it was adapted between runs to keep the task demanding for the subjects.

For the delay, the distribution was truncated at 1000 ms; for the barrier change, 1200 ms. To keep the task unpredictable, barrier locations and the occurrence and timing of barrier changes were randomized.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: