Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
The Texas Department of Criminal Justice declined to confirm how much pentobarbital it had in its stores, saying it was seeking to keep the quantity secret "for security reasons".
But it is unclear whether Republicans will go along.The bounds of bond-buyingWhen the Fed meets next week, it is almost certain to keep the quantity of its bond purchases unchanged.
Friedman believed that the Federal Reserve should be abolished but if the money supply was to be centrally controlled (as by the Federal Reserve System) that the preferable way to do it would be with a mechanical system that would keep the quantity of money increasing at a steady rate.
Keep the quantity of the water small at first.
Similar(56)
Just keep the quantities of oats and Rice Krispies the same so your bars will have a nice, chewy-crisp texture.
Here, we kept the quantities of QDs constant and only changed the volume of Au NPs solution.
(2) To keep the air quantity unchanged in the fixed quantity branch while delivering a sufficient air quantity enough to sustain the workers lives in case of emergency.
To keep the air quantity unchanged in the fixed quantity branch while delivering a sufficient air quantity enough to sustain the workers lives in case of emergency.
All scenarios are solved two times, firstly, when the collapse happened and secondly, to keep the air quantity fixed at branch number 26 to be 40 m3/s.
Figure 5 shows the sum of the values of the consumed pressure through regulators in each scenario to keep the air quantity fixed at branch 26 as in the main case.
Although the osmolarity and oral intake were not kept strictly controlled, study participants were asked to try to keep the timing, quantity and quality of beverages as constant as possible during the 48 h collection periods.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com