Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Although care was taken with the translation and cross-cultural adaptation process to keep the originality, simplicity and clarity of the questionnaire, cross-cultural equivalence of the questionnaire is subjective and is difficult to measure precisely.
Similar(11)
This category would also keep the slate clear for films and performances of vigorous originality.
Still, Hargadon's answer does neatly summarize the virtues that Princeton looks for in at least some of its applicants — originality, self-reliance, and the kind of "diverse life experiences" that might keep the school's Tom Sawyers entertained.
For example, 20 points for originality, 20 points for costume, etc. Create penalties for exceeding the time limit to keep the competition fair.
These uncorrupted neighbors preserve the originality of the corrupted pixel.
Nevertheless, Plasmodium might keep some originality, for example specific DNA-protein interactions yet to be predicted and different from those listed in TRANSFAC database since the A/T composition within the gene promoters might reach up to 90%.
It's a good idea to change gradually and keep some originality.
Best to keep quiet about originality and influence, art world, lest you draw everyone's attention to that 100-year-old Dada elephant in the room and the profoundly repetitive nature of art in our century – constantly trying to disguise its reliance on the iconoclasts of a century ago.
We thus have two regions that kept their originality, which confirmed the large-scale geographic structure detected by Kehel et al. [ 46].
OK, that's the ambition bit, but then to have the courage, wit and originality to keep to the brief and go completely nuts!
The only thing that's going to keep you inside the music is originality, and you constantly have to be passionate about it.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com