Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(4)
He gives traditional pension plans a mark of 4/10 because of the charges levied on them, but he would give an 8/10 if individuals were allowed to manage their own pension pots and keep the charges down.
An unfair attempt had been made, the lawyer complained, to keep the charges alive by tagging them on to a separate set of later accusations, involving Mr Chirac alone.
For example, in an e-mail exchange in 2000, Continuum's vice president for patient financial services wrote that the hospital was going to try to "keep the charges high even at the lowest levels of service in the E.R".
In this compound, the [NR]2− ligand is isolobal with Cp−, but since it is formally dianionic, the other supporting ligand, for example, a 1,4,7-triazacyclononane, must be neutral to keep the charges balanced in the compound.
Similar(56)
Since charge flows from one location to another, there must be some mechanism to keep the charge distribution constant.
That is why a RS trigger is required to keep the charging status.
Getting new customers is crucial not just to goose the company's earnings but to keep the charge-off ratio at a low 4%.
The MPC generates the reference powers of the fuel cell and electrolyzer to satisfy different objectives: to track the load power demand and to keep the charge levels of the energy storage devices between their target margins.
The company has taken a flexible stance to their loss policy, too: If you want to keep the charger forever, or if you misplace it, you pay $30, and it's yours.
The proto-ls-rRNA(s) would restrict the aa-delivering arms in a rigid way to keep the charged amino acids spatially adjacent, thus working as a ribozyme in a way like that of the large subunit rRNA(s) in modern ribosome [ 10, 11].
Keep the charger and battery as far away from each other as possible.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com