Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
The proto-ls-rRNA(s) would restrict the aa-delivering arms in a rigid way to keep the charged amino acids spatially adjacent, thus working as a ribozyme in a way like that of the large subunit rRNA(s) in modern ribosome [ 10, 11].
Similar(59)
That is why a RS trigger is required to keep the charging status.
Since charge flows from one location to another, there must be some mechanism to keep the charge distribution constant.
The MPC generates the reference powers of the fuel cell and electrolyzer to satisfy different objectives: to track the load power demand and to keep the charge levels of the energy storage devices between their target margins.
But a Federal magistrate inadvertently disclosed the indictment last Wednesday when she refused to close a hearing in which prosecutors sought to keep the charges under seal.
Typically, the F.B.I. and Justice Department would keep the charges quiet and hope Ms. Khusyaynova might travel to a country where she could be detained.
He gives traditional pension plans a mark of 4/10 because of the charges levied on them, but he would give an 8/10 if individuals were allowed to manage their own pension pots and keep the charges down.
For example, in an e-mail exchange in 2000, Continuum's vice president for patient financial services wrote that the hospital was going to try to "keep the charges high even at the lowest levels of service in the E.R".
An unfair attempt had been made, the lawyer complained, to keep the charges alive by tagging them on to a separate set of later accusations, involving Mr Chirac alone.
Getting new customers is crucial not just to goose the company's earnings but to keep the charge-off ratio at a low 4%.
In this compound, the [NR]2− ligand is isolobal with Cp−, but since it is formally dianionic, the other supporting ligand, for example, a 1,4,7-triazacyclononane, must be neutral to keep the charges balanced in the compound.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com