Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
A few things have been tried but few of the accelerators are able to keep successful entrepreneurs rooted to the city, an important aspect of ecosystem building.
Sure, there is less access to VC funding and the persuasive call of Canada's southern neighbor, but the Canadian government is working hard to build and keep successful startup ecosystems.
Basketball executives and coaches work harder to keep successful teams together -- and players are more motivated to stay with winning teams.
Similar(55)
On one hand, the Mennonites need the labor to keep their successful farming cooperative growing.
Perhaps this explains Labour's lukewarm response to the campaign to keep the successful east coast mainline in public ownership.
Veterans of the aid world tend to doubt whether the locals, even with state help, will be able to keep Sauri successful.
He would therefore seem to be well qualified to keep a successful company on the right track.That will not simply be a matter of letting things tick along as they are now, however.
The manifesto also demands a commitment to keep the successful Government Digital Service, which has simplified and relaunched many online government services, and proposed more data sharing resources and standards for online identity.
He said that there have been, and continue to be, plenty of companies that would rationalize expense-report misdeeds as a gray area and figure out how to keep a successful chief in place.
If Empire becomes a for-profit company and raises money by selling stock, it will keep its successful management team and gain the ability to grow by acquiring other insurers in nearby states.
What do we have in the pipeline that's going to keep us successful?' With every meeting I try to focus on what's the "so what" of what you just told me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com