Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(26)
The brain, Chalmers began by pointing out, poses all sorts of problems to keep scientists busy.
Finding out is a question that will keep scientists busy for some time yet.
Though Hubble is nearing the end of its life, its pictures and raw data will keep scientists busy.
How the regional ecosystem has responded, its strengths and weaknesses, will keep scientists busy analyzing data for years and help them in understanding the effects of environmental disasters.
Researchers said that while they were eager to try to confirm such reports, the war would probably keep scientists working in Iran for now.
The genetic and immunologic details behind these assertions are immensely complex, but enough experimental confirmation exists to keep scientists at prestigious institutions around the world deeply engaged in sorting it out.
Similar(33)
Its walls also kept scientists inside, and everybody else in the Soviet Union out.
It really doesn't matter how many Republican naysayers, or how many kept scientists from the coal, oil and electric power industries, continue to deny global warming.
As the Internet keeps scientists in Africa, Asia and Latin America abreast of the latest developments in their field, they will start to produce more breakthroughs themselves.Predatory and incompetent governments will doubtless continue to hold some poor countries back.
C. Sue Carter of the University of Illinois at Chicago, a pioneer in the study of oxytocin, suspects that the association between the hormone and childbirth long kept scientists from taking it seriously.
But there is another history that keeps scientists awake at night: the possibility that the LHC's discoveries begin and end with the Higgs boson, that it finds nothing else over the next 20 years it is due to run.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com