Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
"It would be a remarkable accomplishment if the two sides could just agree to a bipartisan operating agreement to pass a couple hundreds bills to keep our state and local governments moving".
Gov. Tim Kaine, a Democrat who is forbidden by the state's Constitution from a consecutive term, issued a statement calling Mr. Deeds's victory "a clear signal Virginians want to keep our state moving forward, and I am pleased to extend my congratulations to my friend and colleague on this critical accomplishment".
Louisiana, there's much more than ice ahead, and colleges such as LSU should be leading the charge to keep our state from getting snowed in.
He recently joined President Obama's Task Force on Climate Preparedness, saying: "I look forward to continuing to work with President Obama to keep our state and nation at the forefront of the battle to stop the damaging effects of climate change".
Similar(56)
"We support and appreciate their selfless and effective efforts to keep our cities and states safe".
"It's symbolic of what we're seeing at the city and state level, where we're not allocating enough resources to keep our parks in a state of good repair".
That's one of the key drivers to really keep our employees happy, with state-of-the art features.
I respect my neighbor, and I want to live beside him, but we also have to keep our identity as a Jewish state".
One mother stated, "We have to keep our traditional foods, but realize that we can make them more nutritious".
And that thinking is what keeps our programming in a state of arrested development.
Saying there was a "critical shortage" of professionals in math and the sciences, the governors wrote, "We must recognize that foreign talent has a role to play in our ability to keep companies located in our state and country".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com