Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "keep neutrality" is grammatically correct and can be used in written English
It means to maintain a state of impartiality or lack of bias. Example: As a journalist, it is important to keep neutrality when reporting on political issues.
Exact(5)
"Nazarbayev's statements show he wants to keep neutrality.
To keep neutrality of the reaction system, the amount of OH− should increase.
Also verified is that the λ MDP Procedure can always keep neutrality different from Champsaur and Laroque ([1981, 1982]), and Laroque and Rochet ([1983]).
Also verified is that the Generalized MDP Procedure can always keep neutrality which is different from Champsaur and Laroque (1981 , 1982 and Laroque and Rochet (1983).
Remark 12 Our λMDP Procedure can keep neutrality, which is different from Champsaur and Laroque ([1981])'s result on nonneutrality of the procedures with intertemporal strategic behaviors of agents.
Similar(55)
The Cl− takes the same concentration profile as the hydrogen ion in order to keep electric neutrality.
For stable confinement of a gas plasma, it is important to keep electrical neutrality of a gas.
The 72-year-old, who appears in the ITV1 documentary, said that after listening to some of the interviews with the alleged victims, she found it "impossible" to keep her neutrality.
Another user, named Sakamotosan, said the original name should be kept, as neutrality does not exist in history.
South Carolina was refitted in Philadelphia between 14 October and 20 February 1915, and both ships were kept on neutrality patrols on the American side of the Atlantic, even after the US entered the war on 6 April 1917.
As young reformists came into conflict with the prince, he kept his neutrality, arguing that all sides involved represented a privileged minority, and that the disturbances were equivalent to "the quarrel of wolves and the noise made by those in higher positions over the torn-apart animal that is the peasant".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com