Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Yet throughout the post-Plath years the force that fed the man took him into complex work with Peter Brook, on their co-written play Orghast, through a devastating court trial in America to defend the reputation of Sylvia Plath, and to keep near to his Yorkshire family and his two children by Plath, Frieda and Nick, to whom he became exceptionally close.
Similar(59)
The steps in the HF concentration in Figure 3 are due to replenishment of the etching bath, which means the HF concentration is kept near to the initial concentration of 19.5 mol L−1 by means of adding the missing HF (evaporated or bound as H2SiF6).
In winter and early spring when farmers were free from farm work, livestock were less vulnerable because farmers tended them more intensively and they were kept nearer to cleared farmlands and sheds (Thinley et al. 2011).
Be patient and consider getting a dream journal to keep near your bed to jot down any dream memories or feelings before they fade.
Eco house luxury(4x4,35million,8tenants) born to pimp,pimp it as much as you can! Leisurely skyscraper(4x3,25million,100tenants)best house to keep near commences and also to pimp upon.
Find an easily carried bottle to keep near you at all times, so that it'll be easier to grab and reapply on-the-go.
To hear Trotter and her fellow-witness, Wayne LaPierre of the N.R.A., tell it, a gun is the sort of thing one ought to keep near a baby, like syrup of ipecac or a box of Band-Aids.
Therefore, it is quite difficult to keep near field interaction precisely at the setpoint level during the whole scanning process.
Slippers are always a good thing to keep near if your feet get cold easy.
Keep near the bathtub for playtime.
Somehow, Obama's team will have to find ways to keep near-bankrupt families in their homes.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com