Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
Californians use unmixed, 100% biodiesel, and, with additives to keep it usable down to –20°C, it is sold even in such colder places as Germany and Austria.
If you're chopping up carrots with your kitchen knife every day, you should be able to keep it usable by honing it regularly, but you might need to have it sharpened every couple of months.
Similar(58)
This has kept it usable even as the world has passed it by.
It's curved edges and elongated 18.5 9 aspect ratio (vs 16:9 in the iPhone 7) make it feel great in hand and keeps it usable one handed.
"We're going to keep it simple and usable but we're going to get everything in there," Mr. Yusuf said.
Its maintainance and further improvement is ensured at least until 2015 by a follow-up project funded by the same agency, and it is intention of the authors to keep it updated and usable in the long term.
You must keep into consideration various aspects, such as if it is glass or acrylic, if you can keep it in your home, and if it is easily usable or not.
Let's see how long he can keep it updated before it is simply too complicated to be usable.
Senator Baker was co-chairman of an Energy Department-backed task force that recommended that $30 billion be spent over 8 to 10 years to help secure or neutralize Russia's nuclear weapons-usable material and keep its scientists conducting legitimate work.
Once examined, it could be kept if it contained usable intelligence, information on criminal activity, threat of harm to people or property, was encrypted, or was believed to contain any information relevant to cybersecurity.
Along with that, there are things that we don't "see," like incremental improvements to audio and video quality, messaging on its pages and placement of buttons to keep things usable for everyone, not just tech nerds.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com