Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "keep it even" is grammatically correct and can be used in written English.
It means to maintain balance or equality. It can be used in various contexts, such as during negotiations, to maintain fairness, or to ensure symmetry or consistency. For example: - "During the debate, it was important for both sides to keep it even and avoid personal attacks." - "When dividing the cake, please make sure to keep it even so that everyone gets an equal share." - "As a manager, it's important to keep it even and treat all employees fairly." - "When playing a game, it's important to keep it even by following the rules." - "The judge reminded the lawyer to keep it even and not make any biased statements during the trial."
Exact(33)
It can store that information if it wants, on its own servers, and keep it, even if you have deleted the application itself from Facebook.
Now lawmakers are poised to use financial reform to keep it even farther at bay.
The Libyans distributed them around the boat, trying to keep it even.
Other candidates have either said they want to keep it (even Bernie Sanders) or have been undecided.
"For my boat," said Mr. Kelly, who decided to keep it even though the boat had sunk.
On the other hand, if you think a plant is pretty, keep it, even if know-all friends tell you it is a weed.
Similar(27)
Caren Lissner, a Hoboken writer, kept it even simpler: "Nerf... something".
Whatever the cardinal's parting shot, Cavendish keeps it even from the reader.
"He keeps it even keel — it's just about 12 notches above everybody else," said Buehrle, who has played for Guillen for eight years.
Do anything that keeps it even slightly fresh.
"The legislature has kept it in place even when the commission makes decision that pair incumbents together, they've kept it even when it hurts them.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com