Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
Not everyone in the state appreciates its sentiment, so why keep it alongside the U.S. and South Carolina flags?
I've always been interested in it and I've always wanted to keep it alongside my rowing.
On two occasions he turned down life‑changing sums of money for the portrait, preferring to keep it alongside him in his dingy lodgings.
In fact, a lot of my time is spent trying to persuade people that they should take the money rather than let the Crown keep it, alongside the other millions of pounds they already make from intestate estates.
Similar(56)
Using PokerBuddy Pro is quite simple, all you need to do is keep it open alongside your Zynga Poker window, and just follow its advice.
Drolet stars as Tim, a meandering stoner who inherits his deceased father's movie theater, and teams up with his best friend Blake (played by Gleib) to keep it afloat alongside a totally unqualified group of employees.
If your tank is large enough, you can even keep it running alongside your main filter in your primary tank.
He closed out 2012 pegged as a liar and a cheat who had to step down from his own cancer charity, Livestrong, to keep it from drowning alongside him.
"I was going for it all the way," said Valent, who got the ball as a souvenir and plans to keep it in his sock drawer, alongside his other prized mementos from this season.
The mayor kept it going Tuesday, when, alongside Jonathan Lippman chief judge of the state of New York he announced a city program called Justice Reboot, which will essentially try to modernize the summonses system so wait times are shorter and settlements are faster.
As the European Union seeks to keep its place alongside America and China as a dominant influence in the world, it would be seriously diminished by the departure of the United Kingdom.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com