Used and loved by millions
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com
keep him in your prayers
Grammar usage guide and real-world examplesUSAGE SUMMARY
The phrase 'keep him in your prayers' is correct and usable in written English.
It is typically used in situations where someone is dealing with a difficult or sad situation and it conveys compassion and sympathy. For example: "I'm so sorry to hear that John's father is ill. Please keep him in your prayers."
✓ Grammatically correct
News & Media
Wiki
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Human-verified examples from authoritative sources
Exact Expressions
6 human-written examples
Keep him in your prayers".
News & Media
Please keep him in your prayers tonight as well.
News & Media
Drake, he said, was headed to surgery the next day: "Y'all keep him in your prayers".
News & Media
A cop was shot; his injuries are not life-threatening, thank Gd. Please keep him in your prayers," she posted.
News & Media
"He has asked that you please keep him in your prayers".
News & Media
Please continue to keep him in your prayers".
News & Media
Human-verified similar examples from authoritative sources
Similar Expressions
53 human-written examples
Thank you to everyone who kept him in your prayers," she wrote to her almost 6 million followers.
News & Media
Keep him in our prayers".
News & Media
"Nancy and I will keep him in our prayers".
News & Media
"I said we'd keep him in our prayers".
News & Media
"The only thing I can do is keep him in my prayers.
News & Media
Expert writing Tips
Best practice
When expressing sympathy or support for someone facing difficulties, use the phrase "keep him in your prayers" to convey a message of hope and spiritual support. Ensure the context is appropriate, such as during illness, bereavement, or challenging times.
Common error
While expressing support is important, avoid using "keep him in your prayers" in every situation. Vary your language to offer different forms of encouragement, such as expressing concern or offering practical assistance.
Source & Trust
84%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested
Linguistic Context
The phrase "keep him in your prayers" functions as an expression of sympathy and support, commonly used to convey a message of hope and spiritual consideration for someone facing difficulties. Ludwig AI confirms its usability in written English.
Frequent in
News & Media
67%
Wiki
17%
Formal & Business
0%
Less common in
Science
0%
Encyclopedias
0%
Academia
0%
Ludwig's WRAP-UP
The phrase "keep him in your prayers" is a common expression used to offer spiritual support and sympathy, particularly during challenging times. Ludwig AI indicates that the phrase is grammatically correct and widely used in written English. Analysis of usage patterns reveals that it is most frequently found in news and media contexts and is suitable for neutral to informal communication. When using this phrase, it's important to consider the recipient's beliefs and the context of the situation. Alternatives like "remember him" or "offer him your support" may be more appropriate in certain circumstances. Remember to express your support genuinely and sensitively.
More alternative expressions(10)
Phrases that express similar concepts, ordered by semantic similarity:
remember him in your prayers
Replaces "keep" with "remember", offering a slight variation in phrasing while maintaining the same core meaning.
offer prayers for him
Uses "offer prayers" instead of "keep in prayers", changing the verb but preserving the overall message.
send him your prayers
Replaces "keep" with "send", suggesting an active offering of prayers.
pray for his well-being
Shifts focus to "well-being", specifying the intent of the prayers.
hold him in your thoughts and prayers
Adds "thoughts" to the sentiment, broadening the scope of support.
keep him in your thoughts
Omits the specific mention of "prayers", focusing on general mindfulness and concern.
remember him
Simplifies the expression to a basic act of remembrance.
think of him
Reduces the sentiment to a simple act of thinking about the person.
offer him your support
Changes the focus to offering general "support", removing any religious connotation.
wish him well
Offers a simple expression of goodwill.
FAQs
What does "keep him in your prayers" mean?
It means to remember someone in your prayers, offering spiritual support and hope during a difficult time.
When is it appropriate to say "keep him in your prayers"?
It's appropriate during times of illness, bereavement, or when someone is facing significant challenges. It expresses sympathy and offers spiritual support.
What can I say instead of "keep him in your prayers"?
You can use alternatives like "remember him in your prayers", "offer prayers for him", or "hold him in your thoughts and prayers" depending on the context.
Is it insensitive to say "keep him in your prayers" to someone who isn't religious?
It might be. Consider your audience and whether a more general expression of support, such as "I'm thinking of him", would be more appropriate.
Editing plus AI, all in one place.
Stop switching between tools. Your AI writing partner for everything—polishing proposals, crafting emails, finding the right tone.
Table of contents
Usage summary
Human-verified examples
Expert writing tips
Linguistic context
Ludwig's wrap-up
Alternative expressions
FAQs
Source & Trust
84%
Authority and reliability
4.5/5
Expert rating
Real-world application tested