Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
Early on, he tells (or, perhaps, warns) himself that he need only "keep diligently in mind my stability, my post and the duties attendant upon it" to "succeed in disencumbering myself of it — of the post, that is".
Similar(59)
Plugging in your 10km time and finding that you are on course for a sub-3.15 marathon provides an impetus to keep training diligently.
With such a low strike rate, it is testament to Stoke's ability to defend resolutely and keep possession diligently that they are within touching distance of European qualification at all.
So keep reading diligently or else you might get caught at unawares of really dangerous — like Japanese air sex (NSFW).
Plus, the 1000mAh capacity is well shy of a full recharge for the iPhone's 1400mAh battery, for instance, so you'll need to keep it diligently charged, too.
Key keeps getting diligently into line and shouting, "No, wait!" "Thanks for the summary," says Matt Amer.
The problem is that few authorities then kept tabs diligently enough to provide adequate fodder for statistical analysis.
A vote for Hillary means we can not count on the press to honestly and diligently keep the public informed of Hillary's potential malfeasance.
We diligently keep track of national and state polls that report both registered voter and likely voter numbers since they are instrumental in the likely voter adjustment that the model applies.
To the initial exasperation of his bandmates, who wanted someone to keep time more diligently, he developed one of the most unusual styles in rock and roll, built on lyric asides and cunning contrapuntal remarks that suggest a line of melody travelling through the map of the chord changes.
However, Chinese still keep learning English diligently, because English language is connected with all kinds of opportunities.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com