Sentence examples for keen to get a from inspiring English sources

Exact(49)

Kilby is now keen to get a new man in place sooner rather than later.

This has led to frustration on the part of Hollywood producers keen to get a foothold in the potentially lucrative Chinese market.

Householders keen to get a more accurate view of bills might be better taking a "transitional approach", says Joe Malinowski of the energyshop.com.

They were also keen to get a new kitchen and wanted to make sure they had enough money to help their two children, 37 and 35, should they need it.

With emerging superpowers such as Brazil and China keen to get a foothold in the aerospace market, the UK industry is warning that it must retain its competitive and technological edge to win that work.

With investors keen to get a piece of recession darling Poundland, the shares are expected to be priced on Wednesday close to or at the top of the 250p to 300p range indicated by its advisers.

Show more...

Similar(11)

Any paps keen to get an off-guard shot of Bruce, Donna and Keith, or any of the other famous names who hang out here, must try their luck by sea.

Gamblers keen to get an edge over their rivals, have taken to employing "courtsiders", who send back live data to syndicates and betting companies while a game is under way.

This legislative domino effect has been beneficial not just for ailing patients, but for overseas companies keen to get in on a fledgling industry.

He's no doubt keen to get 2014 off to a good start, after a difficult 2013, during which It emerged that he had fathered a lovechild with an American journalist.

Such hesitancy has dismayed stalwart separatists keen to get on with creating a country out of Canada's second-most populous province.

Show more...

Ludwig, your English writing platform

Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.

Student

Used by millions of students, scientific researchers, professional translators and editors from all over the world!

MitStanfordHarvardAustralian Nationa UniversityNanyangOxford

Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak quote

Justyna Jupowicz-Kozak

CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com

Get started for free

Unlock your writing potential with Ludwig

Letters

Most frequent sentences: