Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A keen and intelligent interviewer, Siegel seemed uncharacteristically reluctant to press Lieberman very hard or bring up Lieberman's history of indelicacies where Arabs are concerned.
Interviewers keen to uncover secrets about the two subjects she has vowed never to talk about – her unhappy childhood and the reason behind her decision to remarry her husband, Don, two years after their divorce in 1975 – have written about her obsession with control and her froideur at length.
Interview the interviewer.
Interview your Interviewer.
While your personal reasons as listed above may be motivating you, the directness of some of those reasons won't be appropriate to give as reasons to the interviewer, who isn't keen to employ Mr or Ms Desperate.
But, understandably, each invited participant was keen to contribute - and their interviewers were loath to cut them short.
A semi-structured interview design is one in which 'the interviewer provides guidance and direction (hence '-structured'), but where the interviewer is also keen to follow-up interesting developments and to let the interviewee elaborate on certain issues (hence 'semi-')'.
Interviewers were routinely surprised by Lemmy's keen understanding of social and political issues, although he was far from optimistic about the progress of mankind.
Kneale was not keen to return to the character following this, telling one interviewer: "I blew him up ... and I don't feel inclined to invent a 'Son of Quatermass' either".
One day, around 1950, an interviewer from Tel Aviv University came to the Zaidel house, keen to explore the events of the Ponari forest.
The president did little to squelch such rumours this week, telling one interviewer that "everybody is dispensable".Although he seems willing to get rid of liabilities, Mr Wahid is also keen to minimise the risks.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com