Your English writing platform
Discover LudwigExact(6)
But the enterprise of his publisher Saraband (once of Glasgow, now based in Salford), the wisdom of the 2016 panel – and the quality of His Bloody Project, about a crofter's son bound for the gallows after a triple murder to which he has confessed guilt but not motive – have won Burnet a keen audience for his next move.
The Dark Knight was the eighth highest-grossing film of all time, and Nolan and Warner Bros are obviously so confident that a keen audience is waiting for them again that they rely on this bat symbol alone to identify the film, except for a small web address at the bottom of the frame.
Mrs. MacFarquhar, who traveled widely in Asia and whose reports and observations had a keen audience among scholars and foreign policy experts, also worked for several years for British television and for U.S. News & World Report, covering subjects like Mao's Cultural Revolution, the Bangladesh war of independence and women's rights.
The elderly are a particularly keen audience.
It was a keen audience - he got a standing ovation before he even spoke.
Philip Bernie, BBC head of TV Sport said: 'We know that there is always a keen audience to watch England's rugby internationals, so we're delighted to be covering their two Tests in Argentina, who will provide a strong challenge.
Similar(54)
Above all, they are no substitute for good writers, directors, actors, managers, theaters -- and keen audiences.
We saw the glee-keen audiences, the pubs and hospitals, fail as the hour of his act chugged on.
He ultimately failed to justify his title, but he did reach a keen, large audience with a well-written book fizzing with ideas and examples.
Jason wants to get to No 10" – but he is also keen that audiences should not be able to dismiss the infanticide as something that happened once in ancient Greece.
BBC3 had built up a keen and responsive audience, especially for comedy, she said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com