Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
We have 16 years left on the current fossil-fueled burn path, before we reach the carbon budget ceiling for the atmosphere, before the climate disruption gets really ugly, before we start creeping across tipping-point zones that we really don't want to cross, i.e. we have 16 years left before we have to stop burning fossil fuels altogether, kaput, that's it.
As for when New England was 2-2, there was a widespread belief that the Patriots were kaput, that Brady was too old at 37, and those dynasty days were a distant memory.
Similar(58)
Last week, Yolele's air-conditioner went kaput, but that did not slow down two young men -- one in jeans, the other in a traditional green grande bubu -- as they danced to the D.J.'s world beats.
Kaput notes that assessments of dietary intake, albeit mundane to the outside world, may represent one of the biggest impediments to the success of large-scale human nutrigenomic studies.
One wishes to appear cool to one's niece, an option that is kaput, now that we have been unable to make the half-hour trip from lower Manhattan to South Orange in less than two hours.
This is the third place I've worked that went kaput, and I feel a little guilty.
Specifically, these naysayers love to pull out the story of the failure of Mt. Gox, the Tokyo bitcoin exchange that went kaput.
After six women (three by name) came forward alleging serial sexual harassment by a partner at Binary Capital, the accused has all but quit, a new partner has left the firm, and from today's vantage point it looks like the firm's new fund is kaput, and likely that the firm itself is effectively over.
In the human body, it is not merely some of the main organs that can go kaput, but also the plumbing system: arteries and veins.
The mutations were primarily deletions, missing bits of code, that rendered proteins kaput.
And no, it's not just quickie, Kardashian-style marriages that are going kaput.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com