Your English writing platform
Discover LudwigExact(4)
When did you first think of juxtaposing these two scenarios?
By juxtaposing these two conceptual frames, we unearth the conditions under which they can be complements for managing the tension between efficiency and effectiveness central to these projects.
In juxtaposing these two texts examined with different methods, the speaker hopes to reflect upon the mercurial and ephemeral nature of anecdotal memories of the past, as well as the possible ways of reading and understanding such memories.
By juxtaposing these two historical events, I attempted to illustrate the ways by which multiple languages help victims of history bear the memory of their traumatic experiences.
Similar(56)
Her poem "Two Silences" juxtaposes these two periods.
It became clear that I was going to juxtapose these two Daniels".
There's a scholar named Jon Levenson, I've talked about him before in connection with the covenant at Sinai, but in this wonderful book called Sinai and Zion [see note 3] he really juxtaposes these two ideologies.
In particular, he argues that Boccaccio deliberately juxtaposes these two characters and the stories they inhabit via an elaborate intertexual and intratextual weave that constitutes, among other things, a focused and ironic interpretation of Dante's representations of the possibilities and limitations of human art and human knowledge in the Commedia.
If we juxtapose these two phenomena, a big question arises: How should we be thinking about the investment decisions we're currently making and anticipate making in the foreseeable future?
Also, I just wanted to do something that simply hadn't been done before, and one of the best ways to do that is to look into cultures that are not usually represented in games, and to juxtapose these two things that maybe shouldn't go together.
And then, juxtaposing those two elements of seeing Ellie awkward and hopeful and shy and happy!
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com