Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
"BP will cooperate with any inquiry that the Department of Justice undertakes, just as we are doing in response to the other inquiries that already are ongoing," the company said in a statement.
It is the most radical justice privatisation undertaken by the coalition government.
Just last Friday, investigators from the Los Angeles Police Department announced that there was "no nexus" between the knife and the most bizarre exercise in justice yet undertaken in America.
Suppose that instead of spending his summer holed up on the island of Malta (see "impregnable island fortress," above) and at his vacation home off the coast of Maine, Chief Justice Roberts undertook some outreach to explain the court to the public.
King was motivated by his religious convictions and his commitments to democracy, equality, and justice to undertake protests such as the Montgomery bus boycott.
Purpose/Objective: This study was commissioned by UNICEF as a follow-up to the Situational Analysis of Child Justice in Zambia undertaken by the same researcher in 2000.
Provides an introduction to the Child Justice Bill, activities undertaken to prepare for its implementation, and progress made in practice in areas such as pre-trial detention.
For Maya and her comrades, the union drive -- closely based on the Justice for Janitors campaign undertaken by the Service Employees International Union in Los Angeles last year -- is dangerous and thrilling.
Aside from visiting a former pupil in a young offender institution, Dame Sally Coates had never been in a prison before when she was asked by the justice secretary, Michael Gove, to undertake a review of prison education.
Justice Crennan said the undertaking did not preclude Australia moving the asylum seekers on board "to some other place for processing", with counsel for the asylum seekers indicating they would move to submit further applications to prevent the asylum seekers being transferred for offshore detention.
Words do little justice for the epic undertaking of The Underbelly Project.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com