Suggestions(1)
Similar(60)
This leads to a key line in the movie about poetic justice residing in a sample of blood when a DNA test can prove crucial in changing lives and bringing about justice.
To evaluate aspects of criterion validity, we assessed a juvenile justice system sample (i.e. "conflict sample") in which a higher frequency of psychopathological traits and identity diffusion was assumed.
Again, Poythress et al. [ 23] were not able to find any gender differences on either the APSD-SR or the YPI in a sample of justice-involved adolescents with a mean age of 14.4 years.
Though the YPI three-factor structure has received confirmation in numerous studies using the CFA [ 11, 22, 24], in a study by Poythress et al. [ 23] in a sample of justice-involved adolescents, the CFA results indicated only a marginal fit of the three-factor model for the data.
The primary aim of this study was to explore the predictors of academic dishonesty amongst a sample of criminal justice and policing students enrolled at an Australian university.
We evaluated aspects of criterion validity in a juvenile justice system sample (N = 41) of adolescent boys in conflict with the law who displayed various types of behavioral problems by comparing the AIDA scores of a subgroup with signs for borderline pathology (N = 14) with the scores obtained in the student sample using T-tests.
Yet, the lack of understanding as to what factors may confer risk for racial/ethnic minority youth indicates the need for additional studies to more closely examine this issue with a sample of diverse, justice-involved youth.
Here's a sample lyric: "I heard the sound of justice crying when Judge Judy caught my boyfriend lying and today we're going to dance to celebrate".
We evaluated criterion validity of the Spanish AIDA in Mexico by comparing the scores of the school sample to a "clinical sample" recruited from the juvenile justice system sample.
A sample: A.A.R.P.
I want a sample".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com