Your English writing platform
Discover LudwigExact(2)
"It's just unfortunate, when you've been with an organization and you're winning, but New York's New York.
Just unfortunate when it actually does".
Similar(58)
It is just unfortunate that, when the England team needs the players to be at their peak, so many of them are battered, physically and mentally, by the labours of the previous nine months.
(Clooney obviously set up this event with the best of intentions, with incredible effort, using his visibility and luminance to draw attention to the vital need for humanitarian aid. Clearly no one would condemn him for this kindness. It is just unfortunate that when philanthropy meets the machinery of celebrity, it acquires such an unpleasing hue).
"We'll see in 10 years if anything changed because of this situation, but right now I feel it's just unfortunate," he said when asked if there was anything to learn from Woods's predicament.
It is just unfortunate it happened when it did".
"Last season went very well for me; it was just unfortunate it had to end when it did because when you are scoring goals, you just want the games to keep coming," the Liverpudlian commented.
'It's just working in a big hospital, and having an incomplete team was...it was just unfortunate that that was the situation when I joined...I didn't enjoy that and it upset me because, you know, it's taken me a long time to get through Medicine and I felt that that was bad.' In a few areas such as changes in rotas and hours the interviewees commented on the views of more senior doctors.
"Nani had a fantastic season (last season), he was just unfortunate that Antonio Valencia came back at a time when we needed a boost and some freshness," Ferguson said.
He was just unfortunate that right there in front of everybody, like Rory at the Masters, right when everybody is watching and it looks like you're going to win, you do that.
Was it just unfortunate timing?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com