Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
In ABC's unsuccessful effort to lure David Letterman to replace "Nightline," the choice at the network was not just one between news and entertainment.
Similar(57)
Who would have thought that, with so much at stake, the Australian attack would muster just one wicket between them on the final day? 113th over: South Africa 378-4 (de Villiers 93 Duminy 33) "Australia's year is shaping up to be freakishly like England's," points out Phil Harrison, "Win against NZ, lose away against India and at home against SA.
To travel just one stop between Greenfield and Marsden on Northern Rail's Manchester to Huddersfield service costs £5.60 – for a journey of six miles.
Just one goal between them before Emmanuel Adebayor joined says it all.
When they're not in the field, they're resting at home for just one month between deployments.
My grandparents, mum and her brothers landed at Stansted with just one suitcase between all five of them and £50 with which to start another new life.
He repeatedly said he felt just one crash between Mr. Bell's vehicle and another, even though in past accounts to detectives he said there were multiple crashes.
"It's disappointing, but there are four clubs looking for fifth and sixth, and just one point between them, so it's all to play for".
With just one point between the fourth-placed Reds and sixth-placed Blues in the Premier League, Tuesday's Merseyside derby at Anfield could be one of the pivotal matches of the season.
But their press created open lanes for the Lakers, and with the Nets often in a scramble, O'Neal was catching the ball with just one defender between him and the basket.
"This year, we had a real quick melt of the snow, and it seemed like it was just one week between snowmobiling in the mountains and riding around in the boat in shirt-sleeve weather," Mr. Rude said.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com