Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(1)
"This caused considerable dissatisfaction, as the choice of the company was clear and the determination on the part of certain persons to disregard their wishes with regard to promotions gave just grounds for complaint".
Similar(57)
While this would normally just be grounds for grumbling, as it is only five cents, it's actually an increase of 50%.
"And the lack of enforcement mechanism could result in this being just another grounds for squabbling and bickering".
While Starbucks usually gets credit for standardizing coffeehouse culture and taking it around the world, Nespresso is credited with standardizing premium coffee in the workplace and at home through its pod machine, which brews a cup at a time from small aluminum capsules that hold just enough grounds for a serving.
Davies says the Welsh regions are almost admitting they are just breeding grounds for Europe's top clubs.
While the Arctic Monkeys rode MySpace success to big record sales off-line earlier this year, these new developments indicate that social media sites have the potential to be more than just training grounds for mainstream success.
Everyone knows that weddings are just hunting grounds for the horny, anyway.
However, President Obama's use of his executive power to try and reform immigration laws could be just that: grounds for impeachment.
"If you wake up in the morning and you're feeling tired, I feel like if you get on your yoga mat and even practice for like 10 or 15 minutes, it's really great for just grounding you, centering you and getting the energy moving".
Cano just grounded out again, 0 for his last 26.
Milestones include things like "learned the ropes," "just broke ground for a new homestead!," and "just finished building a General Store in FrontierVille".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com