Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(7)
Li & Fung relies on its partners to help solve problems, not just fulfil orders.
You can't just fulfil a quest and then pretend life is perfect.
This was the eagle putt that gave Lee Westwood the outright lead of the 142nd Open yesterday and offered the promise that he might just fulfil his competitive life.
I feel I've done more than just pursue the craft I adore and made a living from it, and more than just fulfil the only real ambition I've ever had – of becoming a professional writer".
I feel treasured, I feel loved, I feel I've done more than just pursue the craft I adore and make a living from it, and more than just fulfil the only real ambition I've ever had – of becoming a professional writer.
"I really feel confident about that because we'll be up for it and I suspect the Spanish players will just fulfil the fixture.
Similar(53)
Gazprom desperately needs Turkmen gas just to fulfil its existing contracts.
As one lecturer puts it: "The temporary nature of my work means that I lack the time not just to fulfil my academic and pastoral duties with students, but also to develop my own ideas or teaching style".
These matches are not allowed to be called "the Stanford games" by representatives of the England and Wales Cricket Board, but that is what they are – winter cricket at the fag end of a long season just to fulfil a contractual obligation with the ECB's rights-holders.
Because of this, many mills simply use low-cost dust collectors just to fulfil the basic requirement of having a solid fuel boiler.
Sick people need same day access, non-urgent but important problems need to see the GP of their choice for long enough to deal with their problems, not a random GP, who doesn't know them, for eight minutes, just to fulfil a political target".
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com