Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"just for interest" is correct and can be used in written English
For example, "We included some additional information in the article just for interest."
Exact(2)
I mean, yes, I probably will, but just for interest's sake, what would you do if?
"Equipment can be borrowed, obtained second hand from groups that have updated to flashier kit, or bought cheap in a tool shop, and people often work for free, just for interest," he says.
Similar(58)
In this show, as in his 2012 series All In the Best Possible Taste, he took a genuine not-just-for-telly interest in his subjects, getting to know them and reserving judgment until he'd spent time with them.
Both just for general interest rather than homework.
"In her first speech as prime minister, Theresa May said her government was going to act for everybody and not just for powerful interest groups.
If HealthSouth averts bankruptcy, however, it would need $250 million just for annual interest payments, which it has stopped paying for now, Mr. Marsal said.
It would be appropriate for school history lessons to include a survey of the tales mankind told itself in its infancy, not just for the interest and entertainment value, but because of the references to them in art and literature.
In the era of electronic access to records, password protection can be misused, and large numbers of people may have access to an imaging archive, which may be a temptation to view others' imaging information just for personal interest.
I want to point out that this approach is just of interest for systems with "slowly changing" matrices.
"The target spends significant amounts of time online every day," said Christian Dietrich, director for the Pepsi-Cola client business at the Dallas office of Tribal DDB, "not just for utilitarian reasons but for interest-based exploration".
He will tailor a tour just for your interests – a great idea for anyone planning to attend college in the area.
More suggestions(4)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com