Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
The phrase "just driven by" is correct and can be used in written English.
It means that something is solely or primarily motivated or influenced by a particular factor or factor(s). It can be used in a variety of contexts, such as describing a person's actions, a business decision, or a societal trend. Example: The company's decision to expand into international markets was just driven by their desire for higher profits. (In this sentence, "just driven by" means that the company's main motivation for expanding was their desire for profit) Example: She was just driven by her passion for helping others, even if it meant sacrificing her own needs. (In this sentence, "just driven by" means that the person's actions were motivated solely by their passion for helping others).
Exact(36)
The energy my fellow entrepreneurs and investors maintain to inspire engineers, mentor entrepreneurs, and assist in creating mission-driven companies isn't just driven by financial incentives.
It was just driven by ego.
The target was "totally irrelevant to any customer" and was "just driven by ego", he says.
In waking life, my thoughts aren't just driven by what I'm looking at outside my window.
It found only one motel nearby, even though I had just driven by five.
Did he deceive himself, or the public, or was he just driven by the righteousness of a messiah complex?
Similar(21)
They look like places we just drive by.
Did we just drive by an Isis traffic cop?
"I often thought someone could just drive by and toss in a grenade," he says.
"That is not a number that people just made up because the No. 4 bus just drove by," Mr. Bowles said in an interview.
Jamaica's councilman, Leroy G. Comrie Jr., said: "I just drove by a house we boarded up, and it's open again and there are squatters living there.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com