Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(4)
Reform would give us an opportunity to overhaul the rules: lawmakers should be judged by the electorate and the law, not by their colleagues; and their job should be regulated just as strictly as any other.
Of course, he could separate investment spending from the day-to-day demands of Whitehall departments, just as Strictly star and former shadow chancellor Ed Balls said he would before the 2015 election.
Fred Couples, the 1992 champion, was reluctant to criticise Guan's penalty saying the rules should be applied just as strictly to the teenager despite his tender years.
A non-psychoactive "sober cousin" to pot, hemp contains less than 1percentTHCHC, the active ingredient in marijuana, but is categorized under the Controlled Substance Act just as strictly (the drug, by contrast, contains between 3 and 15 percent THC).
Similar(56)
And Great British formats are just as successful – Strictly is licensed to 48 countries worldwide and boasts a global audience of more than a quarter of a billion people.
In a 1993 essay titled "Novel Evidence for Roman Slavery" in the journal Past and Present, he argued that an accurate historical account could be revealed by fictional narratives like Aesop's Fables and "The Golden Ass" of Apuleius, just as much as by strictly factual texts.
The violence can be just as thrilling when it's strictly verbal.
I'm pretty open minded about music, just as long as it's strictly garage or early grime.
Now, Southerners can be proud that their racial divide is strictly voluntary, just as it is everywhere else.
There was no "international style," strictly speaking, just as there was no single Bauhaus aesthetic, but the concept stood in convenient contrast to nationalist dictatorship (especially once nationalists from Hitler to Stalin made such a point of rejecting internationalism).
Just as importantly, English literature isn't strictly about the classics alone.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com