Your English writing platform
Discover LudwigExact(12)
"It would be just as foolish to suggest that there would be no change".
Putting a Super Bowl outdoors in the Northeast was always a bad idea — just as foolish as putting a college bowl game in the Bronx on Dec. 30.
But it is just as foolish to predict that the future will be utterly foreign-we also laugh at the postwar experts who foresaw domed cities, jet-pack commuters and nuclear vacuum cleaners.
Sen. Lindsey O. Graham (R-S.C). sounded just as foolish as Gowdy when he said of the Ford allegations on "Fox News Sunday," "It's too old for criminal trial; it's 36 years old.
The Miami Dolphins, and any other group of individuals who indulge in this behavior, were ignorant to suggest that someone be considered an "honorary black", and Richie Incognito was just as foolish to accept such an invitation.
But we ought to give our old selves more credit for doing what seemed right at the time – or at least acknowledge the fact that every decision which feels right now could seem just as foolish in five years.
Similar(48)
But as foolish as Diotima is, it grows apparent that Ulrich is even more foolish, because, just as his friends and relatives keep telling him, he is going nowhere.
That plan, says Beevor, was "just about as foolish as it could be".
Just as it is foolish to boast of being "builders" without brickies in a housing shortage, so it is foolish to boast of overtaking Germany's falling population in decades and to assign national solutions to problems which require international cooperation and vision.
Cameron, the masked man says, is just as arrogant and foolish as his predecessors, Tony Blair and Gordon Brown, who led the UK during the country's involvement in the US-led invasion of Iraq.
Although there are no guarantees embedded in the McDonald's announcement ("We'll assess in May," said Langert), it would be foolish of it to stall once its suppliers' plans are made clear, just as it would be foolish of the suppliers to delay.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com