Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(1)
Writing in The Independent today, he said: "We also need a promise of change in the way the UK is governed, not just a timetable for more powers at Holyrood.
Similar(59)
But a timetable is just one of the things to consider when putting together a class calendar.
Western commanders have blamed the British and American governments for publicly presenting just such a timetable.
After all, the traditional semester was not born of some deep insight into the human learning process; it was just a logical timetable for an agrarian society ordered by harvest times and Christian holidays.
But union bosses are angry that talks will last for just two weeks, a timetable described as "intolerable" by one.Accusations begin over the British government's response to the Northern Rock banking crisis.
"Why would you say to the enemy, you know, 'Here's a timetable; just go ahead and wait us out?"' Dr. Jaafari, who spoke mostly in Arabic, opened his comments by speaking in English to emphasize his agreement with Mr. Bush.
The work "makes us think about embryos as cognitive organisms that can assess their environment and make some sort of appropriate response rather than just passively being on a timetable [for hatching]," says Karen Martin, a physiological ecologist at Pepperdine University in Malibu, California, who was not involved in the study.
I would say that it's time that everyone just admitted that establishing a timetable for withdrawal was a great idea, at least as smart, if not smarter, than the "Surge".
There was just one problem: the president had a timetable, but no plan".Where are we going to send them?" asked Mr McCain after the order was signed.
In football there is not really a timetable, we just work all day long.
But it added a timetable.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com