Your English writing platform
Discover LudwigExact(3)
After the GAO Report, Congress attempted to cure the jurisdictional gap, but the proposed legislation never garnered enough support to become law.
The legislation creating MEJA acknowledged that there had been a longstanding "jurisdictional gap" that had allowed crimes by battlefield contractors to go unpunished.
The OJAC considered options for applying criminal laws to the actions of civilians accompanying U.S. armed forces outside of the United States as a way to bridge the jurisdictional gap.
Similar(55)
Ouster clauses are related to another administrative law concept: jurisdictional and non-jurisdictional errors of law.
Bitcoin, for example, falls under multi-jurisdictional laws and regulations, and criminals can exploit jurisdictional gaps between countries (Wright and De Filipp 2015).
They identified a number of ecological, economic, societal and jurisdictional gaps preventing effective management of Nordic eelgrasses.
The facilities can also raise jurisdictional issues.
Jurisdictional loopholes are only one part of the equation, however.
10)The Government should conduct a review of the regulatory gaps in relation to content and provenance and jurisdictional scope of political advertising online.
However, small studies in other jurisdictions have also found low accuracy rates of jurisdictional medication repositories [ 20] suggesting that there is a real accuracy issue and that it may not be unique to PharmaNet and thus further work is needed in quantifying the gaps before changes are made to improve accuracy and usability of these systems.
The "Close the Gap" campaign and subsequent injection of additional resources into Indigenous programs, including some jurisdictional cancer control initiatives, has impacted positively on attitudes generally, and has assisted with access to resources and the appointment of Indigenous staff in some states, particularly for smoking cessation [ 25].
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com