Your English writing platform
Discover LudwigExact(1)
So the US finds itself at a delicate juncture, given its long history of civilian control over the country's armed forces.
Similar(59)
"To have it formulated this way, at this sensitive juncture, gives it a kind of significance".
Exasperated by the old notion of a rising tide that lifts all boats, something that turned out not to be true in the era of globalization, the left demands confrontation and contrast, and, at almost every juncture, Obama gives them compromise and complexity instead.
And at any given juncture, there are going to be times where my preferred option, what I am absolutely positive is right, I can't get done.
Then he added: "The issue is instead whether, at any given juncture, the benefits of each tool, in terms of additional stimulus, outweigh the associated costs or risks of using the tool".
Rather, we trace the dramatic trajectory of each character through the course of numerous arias, each one of which offers a sharp psychological snapshot at the given juncture of the action.
In the end, we have plainly exhausted the military model by this juncture, and have given the lie to the fatally-flawed notion that war can ever be expected to bring peace.
Both programs offer a choice that says "Guide Me," at various junctures, which gives users a more detailed walk-through of a certain tax topic.
Both guys took their foot off the gas pedal at various junctures, thus giving the other an opportunity to steal rounds.
He said he had dismissed Mr. McCarthy, 56, on Tuesday morning because "at this point and this juncture for the city, given what we're working on, he has become an issue rather than dealing with the issue, and a distraction".
It is perhaps prudent at this juncture to resist foreclosing all options given that unforeseen challenges may emerge in the weeks and moths ahead.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com