Your English writing platform
Discover LudwigThe word 'jumping' is correct and can be used in written English
You can use it in a variety of ways to describe different action or movement, such as: Example sentence: The children were jumping on the trampoline in the backyard.
Exact(59)
No. Jumping on the bandwagon and maximising media attention?
But by jumping in to shout that not all men are like those described, you are becoming part of the problem.
"When I'm out on a bike and I see someone doing something stupid I will absolutely have a word with them at the next set of lights," he said, adding: "There was a guy who was riding like an idiot, jumping lights, cutting up the pavement, and I just said: 'You're not helping matters here.
We had a collective mental block about jumping the British record and she just went out and thought: 'You know what?
In fact, around 50 of the girls had escaped by jumping out as they were driven towards Boko Haram's forest training camps.
House parties, gigs at the Boardwalk, shouty music, jumping along to Reel Big Fish, Arctic Monkeys – "My sister knows them" – and the sticky, oozing floor of Corp where we'd make eyes at each other in goth makeup and drink Red Bull.
Instead of jumping from issue to issue or rising up only to sink back down, they are building solidarity.
His prose is just so good, wiry and athletic, it feels like it's jumping off the page; or like it might be able to give you a black eye.
Then, if all that fails, maybe try jumping out from behind the bush with a klaxon.
She cautions against jumping to conclusions over the meaning of fatfleshed cows and catafalques, however.
Similar(1)
Because basically with the jumping, it takes so much out of your legs and the risk of injury is so high every time you do it, that we thought we'd give it a go and see if I can get through a season pretty well without having to jump.
More suggestions(9)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com