Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(1)
Exact(2)
It consists of an enormous rusty funnel, a jumble of blocks of uncut marble and several half-completed metal boilers.
Typically the foreign clients who pay up to $50,000£32,00000) for a chance to reach the summit on commercial expeditions only pass through the icefall – a lethal jumble of blocks of ice and crevasses formed when the Khumbu glacier slides over cliffs on Everest's lower slopes – once or twice.
Similar(56)
Then some unearthly geologic process takes over in which the broken terrain collapses into a chaotic jumble of ice blocks (right side of middle image blocks).
In each painting, Mumbai, or an abstract version of it, sits like a jumble of building blocks on the horizon.
The bomb, which was dropped into a densely populated neighborhood from an American-made F-16 jet, pulverized Sheik Shehada's house and two neighboring houses, leaving a jumble of cinder blocks and steel bars.
The Southwest Face rises above Nepal and is bounded by the West Ridge and the Southeast Ridge; notable features on this side include the South Col (at the start of the Southeast Ridge) and the Khumbu Icefall, the latter a jumble of large blocks of ice that has long been a daunting challenge for climbers.
While the museum is a jumble of rectangular blocks stacked in seemingly haphazard ways, its defining characteristic is the plain white facade.
He told BBC Radio 5 live's Breakfast: "You've got to go through this chaotic jumble of huge blocks of ice.... all the icefall itself can collapse and avalanche around you".
It's just a dusty bus depot, a jumble of cinder-block shacks.
The island's largest beach, Anse Source d'Argent, is one of the most famous and frequented in the Seychelles: a series of golden crescents of sand backed by a chaotic jumble of gigantic granite blocks.
Their houses are jumbles of cinder block, their streets trash-strewn alleys, their children barefoot, their men unemployed, their women an afterthought.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com