Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(19)
The military operates under a legal code, and it has judicial mechanisms".
Much like the evidence offered, the judicial mechanisms for dealing with a Daubert challenge are still in the frontier stage.
But there is still little knowledge about what happens concretely when these judicial mechanisms are effectively put to work.
Like much of the evidence offered under the Daubert standards, the judicial mechanisms for dealing with this evidence are still at the frontier stage.
In this time, many non-improving countries have received hundreds of millions of dollars of development support to build governance structures including democratic electoral processes, more accessible judicial mechanisms, and modernised administration and service delivery systems.
As part of their efforts to develop national judicial mechanisms, the international community, including the United Nations, should exert pressure on the Karzai government to repeal the amnesty for warlords law and to charge perpetrators domestically.
Similar(41)
I am convinced there is no judicial mechanism that can give a real justice.
That's why, if the ISC cannot conduct the robust scrutiny of the August drone strike, a judicial mechanism should be established to do it.
"My view is that these orders should not be in the gift of the government; there should be a judicial mechanism," Mr Davis said.
Italian Foreign Minister Franco Frattini said: "Italy plans to activate immediately every possible judicial mechanism... in particular through the Hague international court". He said Italy would "seek to overturn the decision that it holds is not in accordance with... the requirements of international law".
What about the judicial mechanism to hold individuals accountable for alleged wartime abuses?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com