Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Similar(58)
It was a political, not a judicial act, a travesty from start to finish.
"It is a serious political and judicial act that has shocked even me," Mr. Josipovic said of the verdicts.
What is it in the contest provision that supports the theory that that was a rogue, illegal judicial act?
It is a solemn judicial act that sets the course of the law for hundreds or thousands of litigants and potential litigants.
In these denominations, absolution is neither a judicial act nor a means by which the forgiveness of sins is conferred but is, instead, a statement of divine judgment and divine forgiveness.
Are you saying here that their interpretation was so far unreasonable in defining legal vote as not to be a judicial act entitled, in effect, to the presumption of reasonable interpretation under Article II? MR. OLSON.
Bush does not, of course, claim that any judicial act interpreting a statute of uncertain meaning is enough to displace the legislative provision and violate Article II; statutes require interpretation, which does not without more affect the legislative character of a statute within the meaning of the Constitution.
Under the Judicial Act of 1802, a single judge (either the district judge or the circuit rider) could preside alone.
His proposed repeal of the Federalist-supported Judicial Act of 1801, which had increased the number of federal courts and judges, was particularly controversial.
The indictment is therefore a political and not a judicial act; in fact it is a gross abuse of the judiciary and prosecutorial power for political purposes.
The interesting aspect of British government is that, despite the absence of restraints such as judicial review, acts that would be considered unconstitutional in the presence of a written constitution are attempted very rarely, certainly less often than in the United States.
More suggestions(5)
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com