Your English writing platform
Discover LudwigSimilar(60)
A history, and judgment, on if the first member to leave a pop group "wins the breakup".
Patients were excluded if they had a contraindication for treatment (for example, pregnancy, the presence of a serious infection) based on the rheumatologist's judgment of if they had a strong preference or dislike for one of the treatment agents or did not want to be randomized.
His narration is crammed with one-liners on the crass idiocies of pop culture and harsh judgments on Beck's lovers ("if he came anywhere close to making you come, you'd have made a Broadway show out of it") and friends ("your wealthy girlfriends have just now woken up and have nothing better to do than plan their next pointless yet Instagrammable night").
Mr. Bush did not offer a judgment on what, if anything, might have brought victory in Vietnam or whether the war itself was a mistake.
Please don't be afraid that your veterinarian is silently passing unfavorable judgment on you if you choose a less aggressive diagnostic or treatment plan.
I am basing these judgments on the English edition, but, if this text was the product of extensive editing, what must the unedited version have looked like?
If observers based their judgments on dv/ dt, these judgments should not be affected by other factors.
If the majority judgment on p is consistent with collective judgments on prior propositions, this majority judgment prevails; otherwise the collective judgment on p is determined by the implications of prior judgments.
Doubt about the metaphysical warrant may not doom Mencius's response to Mohism, however, if one holds that all normative theories ultimately depend on intuitive judgments and if one has no good reason to be skeptical about these judgments.
He makes moral judgments on his characters.
Now she attempts to reach out to those who may be about to sit in judgment on her son: "If I expressed something like that, I want Americans to forgive me.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com