Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
Exact(3)
Mental load is assessed by a subscale of the Questionnaire on Perception and Judgment of Work [ 33].
For the convergent validity, the Spearman's rank correlation coefficient between the outcome of the test (testing time) and the judgment of work ability was determined.
Occupational psychosocial stressors and perceived stress are measured using a translated version of the Effort-Reward Imbalance questionnaire [ 32] and the need for recovery scale from the Questionnaire on Perception and Judgment of Work [ 33, 34].
Similar(53)
He possessed remarkable delight in and judgment of works of art.
The class's chief demand -- passing judgment on works of art -- constituted a minor crisis for those of us enrolled, and the sight of a frail, 85-year-old woman prone to coughing fits threw our ignorance into sharp relief.
I often heard Koenig pass judgment on works of art ("fantastic," "amazing," "crap"), but he rarely explained himself, except to mention the work's provenance or to point out a section of it and say, "Look at that," as though taste, his and everyone else's, were universal.
This correlation coefficient was calculated between i) FFST testing time and the participants' own judgment of their work ability and ii) FFST testing time and the supervisors' judgment of the work ability of the participant.
Judgment of their work aside, if anticlimax is needed, this contemporary section provides it.
He said a negative comment by Gerson – in a period when "paintings were easily rejected" – often set the tone for future judgment of a work and this was the case for Old Man in an Armchair.
While the Cultural Revolution was an entirely logical culmination of Mao's last two decades, it was by no means the only possible outcome of his approach to revolution, nor need a judgment of his work as a whole be based primarily on that last phase.
This world can serve as a basis for analysis and judgment of a work.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com