Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(2)
Exact(2)
Our instrument avoids any judgment of content, such as, originality, ethics or scientific relevance.
Therefore, the quality assessment tool presented in this study seems most adequate for the judgment of content quality of expert answers.
Similar(58)
The visual design of food packages can activate heuristic inferences which in turn shape consumer perception and judgment of salient content.
We decided to do so because judgment of the content was difficult since the development process was frequently unclear.
Scalia and other textualists often assert that their approach drains their judgments of political content: they simply read the statutes, consult a dictionary, and render their verdicts.
In this study, explicit judgments of emotional content versus a word detection control condition were expected to activate loci in the orbital and inferior frontal, superior temporal, and inferior parietal cortices (as reviewed by Schirmer & Kotz, 2006).
Twardowski points out that he uses 'judgment' in the sense of 'judgment in the logical sense,' i.e. the product of the action of judging, and he clarifies that what he means now by 'judgment-product' is the content of judgment in Content and Object (§24, n. 37, 117).
This premise presupposes that if someone has moral knowledge, then this person makes a moral judgment the content of which is a true proposition.
Determining the number of factors is both a matter of judgment on the content and quality of the factors, and a statistical issue.
(2) Regardless of how one understands the task of reflecting judgment, and the content of the corresponding principle, why is it a condition of the successful exercise of reflecting judgment that we assume that nature is suitable for reflecting judgment?
Does the feeling of pleasure in a judgment of taste have intentional content?
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com