Your English writing platform
Discover LudwigSuggestions(5)
"judging competition" is a correct and usable phrase in written English.
You can use it when referring to a competition that involves judging in some way, such as a cooking completion or a beauty pageant. For example, "The panel of experts will be judging the competition this weekend."
Exact(1)
The tour was meant to add a dimension to the judging competition that considered not only a vehicle's appearance but also its ability to function as intended – that is, to be able to convey its occupants safely and reliably from one point to another.
Similar(59)
The Oregon bill passed, but Paul said he had been "completely ostracized" from judging competitions since he advocated breeding limits.
"He's just so involved: judging competitions, advising people, when he could just put his feet up".
The seriousness of the enterprise was evident on Friday in the last of the steer judging competitions.
Dancing and on roller skates were introduced in 1910 and 1923, respectively; systems for judging competitions and for proficiency tests are similar to those used in ice skating.
According to The Chicago Tribune, Kaplan had for several years violated a skating union prohibition against remunerated coaches also judging competitions, raising questions about the skating union's ability to eliminate conflicts of interest.
Every member of the Fantastic Four is still involved with double dutch, with many judging competitions for the National Double Dutch League.
I'm also an orchid judge, so I'll judge competition entries.
Surf or no, it was time for a round of judged competition.
Restaurants and individual contestants will vie for the top honors to see which salsa reigns supreme, which margarita is the most magnificent and which queso is the creamiest in both a traditional judged competition and a people's-choice award.
Her mother sold pet products and judged competitions.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com