Your English writing platform
Discover LudwigThe phrase "judgement for" is a perfectly acceptable part of a sentence in written English.
You can use it to refer to a decision or distinctive opinion formed by a person or group of people. For example, "The jury made their judgement for the defendant, determining that they were not guilty."
Exact(60)
"Judgement for the plaintiff," said the Judge.
Judgement for his wife came more than a month later.
The statistical analysis parameter based on the wind power density is used as the suitability judgement for the distribution functions.
Mr. Greenberg's piddling donation would be upped to the bulk of his assets in a non-indemnified judgement for violating his duty of care.
What follows is not an assessment of whether Scotland will be overall better or worse off under independence – that is a multi-faceted judgement for the Scottish people.
"What will France look like when it demands judgement for crimes against humanity in Timor and Kosovo when it allows its own criminals to go free?" he asked.
Katie Swayne, CRAE legal director, said: "Deciding what weight to give to a child's wishes and feelings is a difficult judgement for a social worker.
But if we simply have not been educated to know more, are we still at fault and deserving of judgement for preferring Canadian warblers to psychedelic Brits?
For the evaporation process, it is also shown that a traditional engineering judgement for level control structure selection may lead to a wrong decision.
The present paper discusses a safety monitoring system design that has gray zone output, in which the gray zone output expresses no judgement for uncertain situations.
Favourite game modes such as Connected Franchine and Ultimate Team are back, but I've yet to truly dig into those so will reserve judgement for now.
Write better and faster with AI suggestions while staying true to your unique style.
Since I tried Ludwig back in 2017, I have been constantly using it in both editing and translation. Ever since, I suggest it to my translators at ProSciEditing.

Justyna Jupowicz-Kozak
CEO of Professional Science Editing for Scientists @ prosciediting.com